(no subject)
Jan. 7th, 2007 07:41 amС удивлением обнаружил, что в английском никто толком не знает фразы "Всё своё ношу с собой". Гугль приводит разные переводы, что свидетельствует об отсутствии этой фразы среди устоявшихся. Притом, в польском, итальянском и немецком фраза вполне ходовая и имеет устоявшуюся форму.
Если кто-нибудь хочет меня переубедить, указываю данные для поиска.
Английский перевод согласно wikiquote:
All that's mine I carry with me. (45 результатов в Google)
Латинский исходник:
Omnia Mea Mecum Porto
Источник:
Цицерон (Cicero), Paradoxa Stoicorum 1.1.8
Приписывается:
Греческому философу Бианту (Bias of Priene)
Если кто-нибудь хочет меня переубедить, указываю данные для поиска.
Английский перевод согласно wikiquote:
All that's mine I carry with me. (45 результатов в Google)
Латинский исходник:
Omnia Mea Mecum Porto
Источник:
Цицерон (Cicero), Paradoxa Stoicorum 1.1.8
Приписывается:
Греческому философу Бианту (Bias of Priene)