2007-01-07

akuklev: (Default)
2007-01-07 07:41 am

(no subject)

С удивлением обнаружил, что в английском никто толком не знает фразы "Всё своё ношу с собой". Гугль приводит разные переводы, что свидетельствует об отсутствии этой фразы среди устоявшихся. Притом, в польском, итальянском и немецком фраза вполне ходовая и имеет устоявшуюся форму.

Если кто-нибудь хочет меня переубедить, указываю данные для поиска.
Английский перевод согласно wikiquote:
    All that's mine I carry with me. (45 результатов в Google)
Латинский исходник:
    Omnia Mea Mecum Porto
Источник:
    Цицерон (Cicero), Paradoxa Stoicorum 1.1.8
Приписывается:
    Греческому философу Бианту (Bias of Priene)
akuklev: (Default)
2007-01-07 11:56 am

(no subject)

Кармически чувствую, что заслужил выпить. Но выпить нечего. И будет нечего, потому что воскресенье, магазины закрыты, а пить в ресторанах по утрам как-то странно. А есть один виноградный сок. Ну что-ж, придётся включить фантазию.

* Наливает.
Ну, (шумно выдыхает), ле-хаим!
* Глыть!