(no subject)
Oct. 31st, 2006 02:15 pmCurrent Music: Макаревич — Памяти Александра Галича.mp3
Снова в мир весна кинулась,
И я поверить отважился...
Воскресение, восемь утра. Свежо-то как. Безмятежно.
Будто время вспять двинулось,
Или только мне кажется?
Никогда ещё не вставал так рано в воскресенье.
Словно бог нажал клавиши
всех желаний несбыточных,
И я увидел нас давешних,
не похожих на нынешних.
Хотя нет, вставал. Только было это очень давно.
Интересно, а где-нибудь кроме России есть такая удивительная штука, как газгольдеры? Само слово даже импортное, только непонятно, откуда. Эта гэ — это наверняка ха. То есть, на самом деле они gasholder'ы. Только это как-то по-английски, а с английского не принято менять ха на гэ. А в немецком они бы назывались Gashalter'ы (точнее даже Gasbehälter'ы) и переводились как газгальтеры, в точности как бюстгальтеры. А может быть из голландского?
И дворов нормальных тут нет, зато есть булочные. Вот в моём детстве тоже были булочные, а потом повымирали и стали отделами продуктовых магазинов.
Но за окном и вправду красота. Снизу желтые листья, сверху — голубое небо. Звенящее голубое небо, прикрытое скромной сероватой дымкой облаков.
* ушел в булочную.
Снова в мир весна кинулась,
И я поверить отважился...
Воскресение, восемь утра. Свежо-то как. Безмятежно.
Будто время вспять двинулось,
Или только мне кажется?
Никогда ещё не вставал так рано в воскресенье.
Словно бог нажал клавиши
всех желаний несбыточных,
И я увидел нас давешних,
не похожих на нынешних.
Хотя нет, вставал. Только было это очень давно.
Интересно, а где-нибудь кроме России есть такая удивительная штука, как газгольдеры? Само слово даже импортное, только непонятно, откуда. Эта гэ — это наверняка ха. То есть, на самом деле они gasholder'ы. Только это как-то по-английски, а с английского не принято менять ха на гэ. А в немецком они бы назывались Gashalter'ы (точнее даже Gasbehälter'ы) и переводились как газгальтеры, в точности как бюстгальтеры. А может быть из голландского?
И дворов нормальных тут нет, зато есть булочные. Вот в моём детстве тоже были булочные, а потом повымирали и стали отделами продуктовых магазинов.
Но за окном и вправду красота. Снизу желтые листья, сверху — голубое небо. Звенящее голубое небо, прикрытое скромной сероватой дымкой облаков.
* ушел в булочную.