Mar. 27th, 2006

akuklev: (Default)
Как-то в поезде женский сказал: Прошен аррет — Женэв. Я не понял.
Через секунду на экране появилась надпись: «Prochain arrêt: Genève»
И тут я понял. Chain — романский корень. Вроде, «очередь». Значит, prochain — наверное, «следующий». Сирконфлекс над ê означает изчезнувшую после неё s. То есть, arrest = задержка. Итого, «Prochain arrêt» = «Следующая остановка». Французский я лучше понимаю в письменном виде.

В поезде Хайфа — Тель—Авив первой появилась надпись.
תחנה הבאה: תל אביב
И чего это такое? — подумал [livejournal.com profile] akuklev, и прочитал по-слогам: "Тхнh hбаh: Тл Абиб." И тут наконец появился женский голос, и сказал: «Тахана а-баа — Тель Авив».

Что тахана = остановка, ба = следовать, а «а» перед словом — определённый артикль, я уже знал. Получается "the following station: Tel Aviv". (Привожу подстрочник на английском, т.к. в русском сложновато с определёнными артиклями.)
Иврит я лучше понимаю на слух.

Как-то в автобусе мне нужно было спросить, какая остановка следующая. Я напрягся, вспомнил на иврите слово «что» = «ма», и сформулировал вопрос самым интуитивным образом — авось поймут. «Что следующая остановка?» = «Ма тахана а-баа?» Эта фраза оказалось не только понятной, но и стопроцентно верной. Меня приняли за ивритянина. :-)

* * *

Самому ценному слову меня научила моя пятилетняя кузина Верочка. Слово называется «нахон» и переводится как «верно». Им можно задавать вопросы, ответ на которые может быть только «да» или «нет». Нужно всего лишь высказать какое-то утверждение, поставить запятую и с вопросительной интонацией поинтересоваться: Нахон?

Снова автобус. Мне нужно узнать, едит ли он в сторону Лев а-Мифрац (такая крупная остановка в Хайфе). Направления в Иврите образуются прибавлением «ле» перед целью, это я ещё помню.
Ле Лев а-Мифрац, нахон? — как можно более уверенно обратился я к водителю?
— Кен. Хамеш-хамишим. (Да. Пять-пейсят.)

Про пять-пятьдесят я бы, кстати, не догадался, если бы эта сумма параллельно не была написана на кассовом аппарате. Кстати, Лев = сердце. Мифрац = залив. Видимо, имеется в виду Хайфский.

В общем, иврит мне сложным не показался. Если собираетесь ехать в Израиль, запомните два самых главных слова: Шалом и Теудат-зеут. Первое вы должны с самым благожелательным видом говорить всем охранникам. Второе они скажут вам сами, если сумок у вас много и просматривать их все у них нет настроения. В ответ вы должны очень обрадоваться и немедленно достать из кармана паспорт. Паспорт посмотрят и вас пропустят без получасового досмотра сумок. Уходя не забудте сказать «тода!»

_____
Теудат-зеут = удостоверение личности.
Тода = спасибо. Тода rаба = большое спасибо. Букву «о» в слове «тода» ни в коем случае не стоит превращать в «а» по российской привычке. Лучше представте, что вы с Вологодчины.
akuklev: (Default)
Сегодня Н. рассказывал, как пошел встречаться с одной знакомой по делу и вернулся домой в шесть утра. Я порадовался за Н., но не особенно ситуации не удивился. Всякое бывает.

А потом вспомнил, как лет 7 назад видел советский фильм, в котором свежевлюбившаяся пара десятиклассников поехала просто так из Москвы в Ленинград — погулять, и на утро звонили ошарашенным родителям, не спавшим всю ночь. Я тогда подумал: и как такое только можно решиться сделать?

А теперь вот Н. неожиданно изчезает до шести утра, а я даже не удивляюсь. Инфляция романтики?

Нет, просто прогресс. И технический, и общественный. Технический даёт нам сотовые, при помощи которых можно договариваться обо всём на бегу. Он же даёт интернет, при помощи которого мы обрастаем знакомыми по всему миру. Тот фильм видели наши отцы и матери, и они хотели так же. Не у всех получалось — тогда это действительно было удивительно и сложнореализуемо. Те, у кого не получилось, хотели, чтобы получилось у их детей. И у нас получилось. Только и всего.

Now for ten years we've been on our own and moss grows fat on a rollin stone but that's not how it used to be, when the jester sang for the king and queen in a coat he borrowed from James Dean and a voice that came from you and me, oh and while the king was looking down, the jester stole his thorny crown the courtroom was adjourned, no verdict was returned © Don McLean — American Pie
akuklev: (Default)
Ищу любые отговорки, чтобы не готовиться к экзамену. Предложения принимаются. :-)
akuklev: (Default)
Среди музыки, утащенной с компа у [livejournal.com profile] koalena нашлось немало интересного. Например La Danza (Tarantella Napoletana) Россини в исполнении Андреа Бочелли. Это ведь именно эта мелодия звучит в Крестном Отце в самом начале, на свадьбе его дочки? Нашласть Guantamera в исполнении Los Lobos, а сегодня на делит.нет нашлась и привычная версия в исполнении Иглесиаса.

Ещё нашлась совершенно замечательная инструментальная вещь с какого-то из альбомов Стинга. Называется Saint Agnes and The Burning Train. Такая замечательная Стинговская задумчивая грусть с грустной задумчивостью. Одна из тех вещей, которые очень сложно слушать, не погружаясь в собственные воспоминания. Дослушаю — и домой. Спать. Через пять часов вставать.
akuklev: (Default)
Не стало Станислава Лема. Вечная память.
akuklev: (Default)
Узнав о печальном событии через Ленту.ру, я тут же сообщил о нём в ЖЖ, и лишь потом начал читать френдленту. Кроме меня о печальном событии написали также [livejournal.com profile] guestl, [livejournal.com profile] yakovis, [livejournal.com profile] krava, [livejournal.com profile] lucky_lr, [livejournal.com profile] avva, [livejournal.com profile] joicy, [livejournal.com profile] serni, [livejournal.com profile] ded_flint, [livejournal.com profile] dmitri83, [livejournal.com profile] firtree и ещё примерно 7500 ЖЖ-юзеров, которых нет в моей френдленте. Великий был писатель.
Page generated Sep. 23rd, 2025 11:16 am
Powered by Dreamwidth Studios